Культура местного населения

Страница 3

2. Волшебно-героические сказки о фантастических похождениях героя по разным мирам и о борьбе с враждебными силами: а) сказки о кэле, кутхах, нынвитах и тунгаках; б) сказки о человеке и его союзе с животными; в) сказки о непокорной дочери; г) сказки о сироте, о шаманах.

3. Героические сказания и исторические предания о борьбе с противником или враждебными существами.

5. Заговоры, песни, загадки, запреты-обереги.

Волшебные чукотско-эскимосские сказки своей поэтической структурой напоминают русские, но в то же время отличаются от них национальным колоритом. В основе конфликта - герой и враждебная ему сила. Герой наделен необычайной силой, мужеством. Он решителен, всегда побеждает.

В чукотско-эскимосских сказках своеобразны конструкции речи, состоящие из существительных и глагольных форм, с редким употреблением прилагательных и обилием междометий. Мало действующих лиц. Язык сказок беден. Кратки, конкретны зачины и концовки сказок: «Так вот жили», «Я все сказал». Чаще сказки заканчиваются одним словом «Все». В основе сказок - аллегория.

В сказках о животных рассказывается об их повадках, местах обитания, внешних различиях. Животные говорят, рассуждают о делах, ловкости во время охоты, добывания пиши. Раздобыв еду, ссорятся, быстро мирятся, ведут себя, как люди, что позволяло передавать подрастающему поколению нравственные заповеди, правила поведения в тундре, лесу, море. В сказках четко просматривается национальный характер. Чукчи и эскимосы любят свой край, могут подолгу любоваться морем, звездами, небом, всматриваться вдаль. Воспевают героев, бережно передают их образы, слова, действия, манеры.

Чукотские и эскимосские сказки передавались из уст в уста, были предметом веры, служили проводником воспитательных идей, поддерживали и закрепляли определенные формы поведения, фиксировали традиции в сознании сменявших друг друга поколений. Сходные географические и климатические условия привели к взаимному усвоению основных элементов культуры между коренными народами региона. Поэтому в сказке объединяется несколько Различных повествований, подчиненных одной сюжетной линии, Что познавательно и интересно детям. Это объясняется мировоззрением создателей и носителей фольклора, в котором мифологические элементы и явления реальной жизни не расчленялись.

Неумение осмыслить антиномии человеческого существовали объяснить явления природы, неспособность выделить себя из окружающей природы вело к очеловечиванию неодушевленных предметов, все представлялось чукчам живым и телесным. Все приравнивалось к человеку-охотнику, к его силе, выносливости, ловкости мудрости.

В мифических преданиях автохтонных народов просвещенными героями выступают ворон Кукки и его сын Сикулылан. Все фольклорные персонажи тесно связаны родством с вороном Кукки, являются его детьми и племянниками. К ним относятся даже звери: лиса, заяц и др.

Помимо аналогий с эскимосским, чукотским, корякским и ительменским фольклором, фольклор каждого из этносов имеет специфические черты, связанные с общественным укладом и религиозными представлениями населения.

Центральная фигура многих сказок - герой-одиночка. Народ наделил его высокими моральными и волевыми качествами, необыкновенной физической силой.

Тема сироты в преданиях и сказках древняя. Объясняется это тем, что охота на морского зверя опасна, нередко оканчивается гибелью охотников, после чего семьи остаются осиротевшими, им помогают родственники или община, пока подрастают сироты.

Другая группа сказок связана с животными, птицами, насекомыми. Герои сказок - животные, птицы, насекомые - постоянно заняты поиском и добыванием пищи. Они наделены всеми чертами и Умениями человека, имеют орудия труда, одежду, жилище, выступают искусными и удачливыми охотниками, заключают браки, устраивают игры и состязания, воспитывают детей, защищаются врагов или нападают сами.

Несмотря на фантастические вымыслы, герои сказок не отрываются от производственно-хозяйственной деятельности. В сказке «Старуха и ее внук» создан образ внука, который караулил стадо, искал хорошие пастбища, был терпеливым и старательным. Через сказку детям прививались гордость за свой народ, за принадлежность к человеческому роду, желание жить в своем родном селении, своей яранге, со своими родителями. Сюжеты сказок «Бычок и лисичка», «Женщина с мячом» выражают отношение народа к труду, справедливости, доброте, гостеприимству, проявлению уважительного отношения друг к другу, к людям.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7

Похожие материалы:

Влияние татаро-монголов на топонимы Судогодского края
Следующая группа названий относятся к XIII веку, ко временам нашествия Батыя. В частности, одна из версий происхождения названия Судогды восходит ко временам монголо-татарского ига. С монголо-татарского языка «су» означает вода, болото, а ...

Печи
С ростом потребности в железе и умения «варить» его появляются специальные печи, устраиваемые в самом поселке, но уже подальше от жилищ, на краю его, у вала. Так расположены печи на белорусских городищах I—VII вв. н. э., например, в Оздят ...

Масленица (Масленка, Масленичная неделя, Сырная неделя, Сырница, Белая Мясоедь, Мясопуст)
Праздник проводов зимы и встречи весны. Масленица относится к числу аграрных праздников, составляющих подвижную часть народного календаря. Срок её проведения зависит от даты главного христианского праздника Пасхи. По православным пасхал ...