Гипотеза о куманском (кыпчакском) происхождении гагаузов

Страница 1

В своих ранних научных исследованиях одним их первых этой гипотезы стал придерживаться видный чешский историк Константин Иречек. В более поздней своей работе «Das Fiirstenthum Bulgarien« (Prag - Wien -

Leipzig, 1891, s. 144-150) автор высказал правдоподобную мысль о том, что гагаузы, как один из древних тюркских народов, этнически не едины. Ни один из 10 родов племени кыпчаков не имеет сходства ни с одним из 24 родов племени огузов. Огузы представляют собой сложную этническую группу племен. По мнению академика В. В. Радлова, начиная от древних огузов, в нее последовательно входили печенеги, берендеи, ковуи, черные клобуки и другие. И раннефеодальное объединение огузов этнически было неоднородно. Ближайшими родственниками огузов, отмечает известный российский ученый Н. А. Баскаков, являются древние предки гагаузов («Тюркские языки», М., 1960).

Кыпчаки (половцы, куманы) являются лишь одним из компонентов гагаузского этноса, но не главным. Это тюркское племя не имело прямого отношения к Огузам, состоявшим на берегах Сырдарьи из 24 родов, в том числе печенегов и узов. Печенегов и узов отличает от кыпчаков, прежде всего, язык. Все современные огузские языки, включая и гагаузский, генетически связаны с языком огузов X-XI веков. Он, в свою очередь, генетически восходит к древнеогузскому языку - языку енисейско-орхонских надписей. А огузско-сельджукские черты гагаузский язык получил в период османского господства на Балканах.

Гагаузский язык относится к юго-западной группе (огузской) группе тюркских языков. К кыпчакской группе тюркских языков относится подгруппа современных языков казахов, каракалпаков и ногайцев. К кыпчакской группе относится также татарский язык. Не только фонетический строй, но и словарный состав (особенно) кыпчакского и гагаузского языков серьезно отличаются. Это видно при изучении крупнейшего памятника кыпчакского (куманского, половецкого) языка «Codex Cumanicuus» (XIII в.), подготовленного к изданию К. Грёнбегом в 1828 году.

Приведем конкретные примеры на кыпчакском (первое месте) и гагаузском языках: abu$ka/yaсli - пожилой; abra/korunmaa - защищаться; abaga/amuca - дядя; aqirgan/pijman olmaa - сожалеть, каятся; akrin/ yavaj - медленно; angur/yaamur - дождь; asra/bakmaa, beslemaa - смотреть, ухаживать, кормить; ayna/karfi koymaa - сопротивляться; ayna/cuma gunii - пятница; bar^a/hepsi - все; emgen/aq ekmaa - терпеть боль; kdp/ok - много, еще больше; kork/gozellik - красота; korklu, korkli/gozal - красивый; kun/giine; - солнце; maq/erkek kedi - кот; magar/beki - быть может; neik/nasil - как; alpavut/asker - солдат; kaсka/kabak kafali - дурная голова; karga$a/kavgaci - скандалист; yuzak/kilit - замок; yuvanang/yava; - медленно.

Приведем ряд предложений на кыпчакском и их перевод на гагаузский и русский языки. Almazlikga sagi etti/evlenmemeya karar aldi - решил(а) не жениться (не выходить замуж); ancami kop sovmekten esirding/sevmektan о kadar fok mu sarfo; oldun - от любви ли закружилась (опьянела) голова? Anca tengeri am artuh sovgey/Allah onu per sever - Бог его очень любит; Yegit dagi astri korkli kiсi/Genf hem pek gozal bir adam - молодой и очень красивый человек; A§ka unde/ imaa {aarmaa (teklif etmaa) - приглашать к столу; Aytti beym tengeri menim tinim algil/Dedi ki, Allahim, benim ruhumu al - сказал; Божье мой, возьми мой дух; l$lerini ayta bilding/i$lerini aniatabilirdin - ты мог бы рассказать о своих делах; Azaс/yolunu $a;irmaa - сбиться со своего пути; bar-mu andi kin neik menim kmim/benim derdim gibi dert var mi?- подобно моему горю есть ли горе? Kurban bara anda kaldi/ Butiin kurban (kesma adeti) ondan sora durdu - жертвоприношение после этого прекратилось.

Страницы: 1 2 3 4

Похожие материалы:

Народная кухня
Основными продуктами, составлявшими питание сибиряков-старожилов были те, что производились в их хозяйстве. Молоко, мясо, овощи, яйца, изделия из злаковых культур составляли большую его часть. Хорошим подспорьем была добыча дичи на охоте, ...

Космизация пространства-времени в рамках обрядов жизненного цикла
Реализация идей, характерных для мифо-поэтического восприятия, сводится в традиционном обществе к постоянному и многократному повторению, воссозданию, дублированию модели мира, какой она видится носителям традиции[33]. Это воспроизводство ...

Сватовство – конкретное действие перед свадьбой. Свадебные традиции
Когда налицо все изложенные выше условия для вступления в брак начинают применяться конкретные действия. Первое – сватовство (сватосване, сватуване, питане, просене). В Табаках этот процесс происходил следующим образом: родителей жениха ...