Приглашение на свадьбу

Страница 1

Важным этапом в предсвадебным периоде, после помолвки, было приглашение на свадьбу. Обычно на свадьбу приглашали за одну-две недели. Приглашали, как правило, сами жених и невеста, иногда кто-то из родственников ли специальный распорядитель (организатор) свадебного торжества, «хохцайтсбиттер», «платцмайстер». Он нередко объединял в одном лице и приглашающего гостей, и распорядителя на свадьбе, и посаженого отца. В Баварии его сопровождали два лица: сам жених, или его брат или кузен и комическая фигура, которая являлась родственником невесты. Последний играл на свадьбе роль затейника, позволявшего себе различные обидные шутки и проказы, но и сам подвергавшийся насмешкам. Во время приглашения гостей он стремился украсть у них курицу, которую потом варил и съедал вместе с хохцайтсбиттером и женихом.

Обличительным признаком хохцайтсбиттер был длинный жезл с загнутым вверху крючком, украшенный красными и синими лентами, к его головному убору прикреплялась веточка розмарина или мирта.

Там, где жених с невестой сами приглашали гостей, то в каждом доме при их появлении ставили на стол каравай хлеба, от которого молодые должны были отщипнуть кусочек и съесть. Значимость хлеба как связующего звена встречается у немцев и во многих других обрядах. В данном случае этот обряд знаменовал собою приём молодых в сельскую общину. В Бадене (в районе Донауешингена) невеста носила с собой корзину и в каждом доме получала так называемый «счастливый хлеб» который крошили в «утренний суп», евшийся утром в день свадьбы до венчания. Во время приглашения невеста раздавала родственникам и друзьям свои подарки и получала подарки от них. Тоже самое было и в Гольгейне. На свадьбу приглашали родственников с обеих сторон до третьего-четвёртого колена родства и ближайших соседей. Кроме того, невеста приглашала своих подруг — девушек на выданье, а жених — взрослых парней из своей деревни. В прошлом в Баварии, например, бытовал обычай, согласно которому хозяева при приближении к их дому пригласителя на свадьбу прятались или несколько раз отказывались от приглашения, но затем все-таки принимали его. В некоторых районах звали на свадьбу всю семью, в других — только одного представителя. Вообще же люди считали своим долгом принять участие в свадебном торжестве. Если кого-то не приглашали на свадьбу, это рассматривалось как оскорбление, и иногда за это даже мстили.

Говоря о тексте приглашения нужно отметить то, что в Южной Германии был обычно кратким, а в Северной Германии был длинным, часто в стихотворной форме. Так, в Рейнланде входя в дом с приглашением на свадьбу, говорил следующее:

И говорю то, что я должен сказать!

Жених (его имя) и невеста (ее имя),

Оба из (название селения),

Поручили мне пригласить вас дружески

Во вторник через восемь дней у гаствирта 1 (его имя),

Помочь украсить их свадьбу.

Утром будет кофе (чай) и три булочки,

Днем молний обед и

Вечером мясо с oiioiiuimh.

Кто не придет, должен будет

Нести камень на возвышенность.

Приглашённые в знак принятия приглашения привязывали к жезлу шелковые цветные ленты. В Брауншвейге приглашение гласило:

Дорогие люди, к вам я прискакал,

Чтобы вас пригласить и просить,

Никого не исключая из домочадцев,

Прибыть в пятницу утром к NN, на свадьбу.

1 – распорядителя, организатора.

Однако не приходите с наполненным желудком,

Ибо они изрядно приготовили угощения.

Жених и невеста украшаются миртом 1,

Под звуки трубы мы их поведём к алтарю.

И пойдём мы в церковь,

Затем будет большое пиршество.

Затем будем пить и

Всю ночь танцевать.

На другой день с весёлым настроением

Пойдём мы вновь в свадебный дом.

Там будет радостно танцевать, и пировать снова так же

Как и в прошедший день.

В воскресенье невеста снова наденет украшения,

И свадебным поездом мы снова двинемся к церкви.

После музыки очень веселы и радостны.

В понедельник ни о чём не думаем,

Ибо его целиком прогуливаем.

Во вторник мы веселы и здоровы,

В таком случае превосходна кислая капуста.

Страницы: 1 2

Похожие материалы:

Народный календарь как явление традиционной культуры
Русский народный календарь – это свод обрядов, обычаев, народных праздников и самой трудовой жизни нашего народа. Русский месяцеслов всегда привлекал внимание фольклористов, филологов, историков, этнографов, агрохимиков. Русский народный ...

Буряты. Жизнь, культура, обычаи
Коренным населением Забайкалья являются буряты. О времени складывания бурятского этноса высказывались различные мнения. Предпринимались попытки искать непосредственных предков бурят в монголоязычных племенах периода складывания монгольско ...

Кимоно: история возникновения
История японского костюма тесно связана с общественно-политическим и экономическим развитием общества. Процесс формирования японского костюма можно разделить на пять основных периодов [18]. Первый: с древности до XII в. Это период появле ...