Фольклор
Фольклор караев - важнейшая составляющая духовной культуры. Его истоки восходят ко времени Крымской Хазарии и предшествующего периода истории.
Народное творчество сохранило упоминание хазар и сюжеты, аналогичные бытующим у тюрков далекого Алтая.
Сберечь фольклор помогала традиция ведения семейных сборников - мэджума, куда заносили пословицы и поговорки, песни, предания . Сборники имелись в каждой семье и, наряду с Ветхим Заветом, относились к наиболее ценным реликвиям.
Народная мудрость играла не меньшую роль, чем предписания религии, служила руководством во взаимоотношениях, помогала в трудные минуты. Особое место занимали пословицы и поговорки, эти "слова отцов". Изречений было множество, на все случаи жизни. Нередко они имели поэтическую форму с рифмой и ритмом.
"Слова отцов" гласят, что обычаи и справедливость - половина веры, отражают отношение к родной земле, дружбе, труду, ближнему. Много назиданий и афористических изречений, часто с юмором, неожиданными эпитетами, сравнениями. Характерные примеры:
· Чужбина - глина, а Родина - золото.
· Дающий богу угоден.
· Пусть твое слово соответствует пожертвованной сумме.
· Мало дают от души, много - от достатка.
· Бог даст - молись, но домой не принесет - трудись.
· Как жемчуг и лал слова мудреца, лишь боль причинит слово глупца.
· Со львом будь львом, с ягненком - ягненком, но с ослом не будь ослом.
· Ты хан, я хан, и некому дать сена коням.
· Превозносящий себя до небес упадет на землю.
· Зад голый, а на голове пучок васильков.
· Коня запряжет и дурак, а умный ветер запряг.
· Твоя душа - душа, а моя баклажан, что ли?
В прошлом бытовала любопытная игра. Ее участники обменивались по очереди пословицами и поговорками. Пропустивший очередь выбывал из игры. Словесные баталии продолжались заполночь. Победитель пользовался почетом и уважением. Часто состязались в импровизации песен. Успех имели песенки типа частушек - чины и более пространные йыры. Эти песни быстро и создавались, и забывались. Передавались поколениями более сложные и дольше живущие песни жанра тюркю, включая обрядовые, и героические песни - дэстаны. Из древнейших песен сохранилась колыбельная о звере бутахаморе, близкая по сюжету к известной на Алтае. Интересен народный календарь. Названия суйунч-ай - радостный месяц (февраль-март), эйнэкун - день большой чистоты (пятница) и йухкун - святой день (воскресенье) так же звучали у половцев. Слово йухкун близко к названиям карачаевцев и балкарцев, а название канкун - день крови (среда) - у чувашей и башкир.
Похожие материалы:
Краеведческий музей
Победа русских армий в войне с Наполеоном в 1812-1813 гг. вызвала в стране патриотический подъем, который возбудил желание изучать историю своей страны и собирать реликвии, с ней связанные. Активизировалась деятельность краеведов, которые ...
Дом-музей семьи
Ульяновых
В 1970 г. к 100-летию со дня рождения В. И. Ленина в доме, где жил его отец, дед и другие родственники, был открыт музей Ульяновых. Стоял этот дом в районе Косы на Казачьей улице, после революции Казачью переименовали в улицу Степана Рази ...
Ребенок в традиционной хакасской семье
семейный обряд тюркоязычный воспитание
Ребенок в хакасской семье пользовался и наделялся различными правами.
Правовые нормы патриархально-родового характера у хакасов нашли свое выражение не только в обычном праве, но и в специальном Пр ...