Язык
В составе лексики русских говоров Сибири значительную часть представляют слова, заимствованные из языков аборигенных народов этого региона. В современном полудиалектном состоянии русских говоров Сибири количество заимствованных слов резко сократилось, потому что нивелирование диалектной речи под влиянием просторечия и литературного языка приводит к утрате традиционной диалектной лексики, а в ее числе и заимствованных слов.
Вот некоторые примеры лексики жителей побережья Индигирки:
Вадига – глубокое тихое место реки (из коми-зырянского).
Едома – небольшая гора, возвышенность (финск. “etamaa” – дальняя земля).
Лайда – стоячее озеро (ср. финск. “laito” – отмелый; “laida” – край берега).
Лыва – лужа (карел. “liiva” – тина, грязь).
Няша – ил, илистое дно, низкое сырое место (коми-зырянск. “naљa” – ил, грязь).
Тайбола – далекая, необитаемая глухомань
Хивус – сильный мороз с ветром (коми “jios” – ледяной).
В русских говорах Сибири процесс заимствования носил избирательный характер, отражая более или менее тесные связи переселенцев с аборигенами.
Оказавшись в изоляции, небольшая группа русских людей, поселившихся в Сибири, вынуждена была приспособиться к условиям новой для них суровой географической среды, располагая для этой цели тем незначительным арсеналом орудий труда и охоты, видами одежды, которые они привезли с собой. Это была материальная бытовая культура русского средневековья. Об этом свидетельствует исконно русская лексика старожилов, в составе которой много архаизмов и историзмов. Примеры таких историзмов:
Ожиг – деревянная кочерга (ср. “ожега” с тем же значением, широко известное в материнских русских говорах).
Тул – колчан для стрел, слово известно в памятниках письменности Киевской Руси
Похожие материалы:
Эволюция домниц
Дутье (или «дмонка») являлось основной работой при варке железа. Меха раздувались вручную. Эта непрерывная работа и делала процесс варки столь тяжелым. Важность дутья для выплавки железа из руды хорошо осознавалась уже давно. Недаром тот ...
Структура сакрального пространственно-временного континуума в рамках
святилищ и домов манси
Ранее для совершения обрядов у каждой конкретной семьи существовало свое собственное семейное святилище, где мужчины могли совершать необходимые обряды. Это была так называемая «священная земля» - ялпынг-ма. Ялпынг-ма были двух типов:
· ...
Управление «инородцев»
Подробно регламентировал Устав 1822 г. систему управления у «кочевых» и «бродячих инородцев», «Состояние инородцев, кочующих и бродячих,— гласил Устав», - отличается: 1) непостоянством их жительства; 2) степенью гражданского образования ...