Поэтическое варьирование в песне «Гурджуден Бешеве атлы йетишты»

Страница 2

Началась война.

Весь народ удивился,

До Карана и Гюльджюеса

На лошадях доехали.

Л. Д. Огурцова перевела «Каранды дэн Гурджуде атлы етышты » как «До Карана и Гюльджюеса на лошадях доехали».

Это изменяет поэтический смысл, создает новые версии, формирует новые блоки. На наш взгляд, произошло забвение эпизода, на уровне целого блока. Хотя строгая закрепленность традицией эпической обрядности в прошлых столетиях не позволяет свободно варьировать в пределах эпического и лирического пространства поэтической традиции греков-урумов.

Страницы: 1 2 

Похожие материалы:

Описание района. Средний Урал
Географически Уральские горы делятся на пять частей: Южный Урал Средний Урал Северный Урал Приполярный Урал Полярный Урал Висимский заповедник находится в зоне Среднего Урала. Текущая версия (не проверялась) Средний Урал - это наиб ...

Астрахань и область в годы ВОВ
22 июня 1941 года фашистская Германия вероломно напала на нашу страну. Началась Великая Отечественная война. По своему размаху и напряженности, по своим социальным последствиям эта война была колоссальной битвой межу ударными силами миров ...

Отношения между родителями и детьми в хакасской семье
Отношения между родителями и детьми, как имущественные, также личные отношения, пронизаны патриархальными порядками. Семейные отношения хакасов строятся по принципу полного подчинения младших старшему. Дети (палалар) полностью зависят от ...