Лауреат премии Курмангазы Урастаева Галина Джумабаевна

Страница 2

Чтобы дать понять, какой ценой даются такие показатели, пример.

В 1991 году областному обществу казахского языка и культуры «Жолдастык» удалось организовать выпуск газеты на казахском языке «Ак арна» и, раз в неделю, 20-минутную передачу на казахском языке по радио. И если для газеты нашелся замечательный журналист, поэт Мажилис Утежанов (ныне уже покойный), то в другом случае редакторам, проживающим на селе, в течение ряда лет приходилось приезжать в Астрахань, чтобы провести передачу на радио, а заодно и занятия в педучилище. В самом городе казахов было мало . С этого начиналась работа «Жолдастык». Галине Джумабаевне как заместителю председателя общества приходилось следить за всеми процессами.

— Вся эта хлопотная работа все-таки давала огромное удовлетворение. Мы видели, как меняются люди, их отношение к нам. Сколько радости дало всем нам первое празднование Наурыза, первый выход телепередачи на казахском языке. Астраханская региональная общественная организация казахской культуры «Жолдастык» считается самой сильной на юге России. И мы не хотим сдавать позиций. Нам на данный момент очень важно собрать сильных молодых организаторов. Чтобы наше дело имело продолжение, — считает Галина Урастаева.

В тот день награждения премией имени Курмангазы она стала первым лауреатом этой премии, учрежденной администрацией Астраханской области. Тем самым был отмечен ее личный вклад в развитие казахской культуры области. Непосредственный же труд, за который она удостоилась премии — ее книга «Астраханские казахи: история и современность». Сколько их, казахов, проживающих в Астраханской области и уже ушедших из жизни, посвятили себя служению родному языку. Надо было отдать им дань уважения. И это было сделано с огромной любовью и ответственностью. Но не только этот труд отнесен в личную заслугу Галине Джумабаевне. Она еще и организатор и один из авторов учебников казахского языка для начальной русской школы.

— Мы старались превратить эти учебники в маленькие энциклопедии для российских казахов. Включить в них сведения и по истории Казахстана, и по географии. Ведь у нас только один предмет изучается — казахский язык. Хотелось сделать их емкими, легко воспринимаемыми.

В прошлом же году была начата работа по изданию такого учебника для 4-го класса начальной школы. Возглавляет ее, конечно, Галина Джумабаевна. Учитывая ее опыт, можно уверенно сказать: учебник будет качественным.

Страницы: 1 2 

Похожие материалы:

Флаг и герб Шотландии
Флаг Шотландии - официальный исторический символ Шотландии, представляет собой синее прямоугольное полотнище с белым косым (Андреевским) крестом. Соотношение сторон не регламентировано, обычно используют полотнища 2:3 или 3:5. Ширина диаг ...

Традиционный быт удмуртской семьи
Жилище.Одним из основных элементов культуры является жилище. В развитии его конструктивных особенностей определяющим является рост производительных сил. Как известно, среди удмуртов достаточно широко феодальные отношения стали развиваться ...

Герб Соединенного Королевства
Национальный герб отражает историю, характер и дух нации, выраженные через мифологические символы. В нем не бывает ничего лишнего, все мельчайшие детали несут определенный смысл. Граждане Соединенного Королевства, столь ревностно чтящие ...